·回到首頁 你的位置-->內容頁           ★★★ 【字體:

楊冪被評是花瓶?回應稱不是壞事接受就好了

文章來源:華西都市報 更新日期:2017/1/5 11:27:39



  蘇黎世河畔的邂逅,流利法語的對白,灰姑娘和王子的浪漫……翻譯官的職場愛情無疑讓人倍感新鮮。《親愛的翻譯官》作為斬獲“2016名人堂·年度電視劇榜”季軍的熱劇,在榜單揭曉之前,楊冪接受了記者的采訪。

  記者:在拍戲的過程中有沒有什么好玩的故事?

  楊冪:好玩的事情挺多的,記憶最深的就是黃軒老師編法語吧,因為他其實挺有語言天賦的,對發音也掌握得好,有時候會突然說一段法語,我們都覺得,哇噻,好厲害,然后老師說聽不懂他說什么,因為他根本不是在說法語,只是發音很像而已,那時候大家就會笑成一團。

  記者:近幾年你出演了不少古裝劇和都市劇,你更喜歡古裝還是都市?哪個題材自己更能得心應手地駕馭?

  楊冪:都挺喜歡的,我覺得主要還是看故事本身還有角色吧,其實不管什么題材只要能做出新意,做到吸引人,觀眾都會買賬的,所以還是劇本和創作本身更重要。

  記者:如今觀眾對古裝劇呈現出審美疲勞的態勢,你怎么看待這個現象?

  楊冪:其實還好,好的古裝劇觀眾依然還是會支持的,最近我們也看了一份收視率榜單,優秀的古裝作品進入收視率前50排名的也挺多的。我真的不太會考慮這方面,覺得還是劇本和角色是否吸引人更重要吧。

  記者:以前老是有人說你是“花瓶”,但隨著你優秀作品的層出不窮,你用演技回應了那些負面的評價,你現在還介意別人說你是“花瓶”嗎?

  楊冪:其實,別人在評價你是花瓶的時候,首先是承認了你的外形不錯,這也不是一件壞事,大家夸你美,接受就好了,而演技則是可以不斷努力去磨,不斷努力去變得更好的,那就好好地去演吧,向大家表達我想成為一個好演員的誠意,這兩個也不沖突。

編輯:馬驍     

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • | 關于我們 | 免責聲明 | 廣告合作 | 聯系我們 | 誠聘英才 |
    2元彩票网23选5